Lycée National: 2nde-1ère-Terminale
Classe de 3ème
Restauration Ecole du 15 au 19 novembre 2021
Classes élémentaires (du CP au CM2 et PYP4/5)…Primary School Classes (from CP to CM2 and PYP4/5).

Chers parents,
Suite aux décisions gouvernementales, le protocole sanitaire de niveau 2
s’appliquera à l’ensemble des départements métropolitains
à partir du lundi 15 novembre 2021.
Le port du masque sera à nouveau obligatoire
pour tous les élèves à partir du CP.
Merci de fournir à votre enfant au minimum 2 masques par jour.
Cordialement,

Dear Parents,
Following the latest governmental decision,
level 2 of the health and safety protocol will apply
to all schools in the whole of France from Monday 15th November 2021.
It will be compulsory for all school pupils from CP upwards
to wear a face mask at school.
Please give your child at least 2 face masks every day.
Regards,
Food donation…Collecte alimentaire

Chers parents,
Dans le cadre du cours « Service as Action »,
nos élèves de IB MYP 1 organisent une collecte alimentaire
en collaboration avec les Restos du Cœur
le lundi 15 novembre et le mardi 16 novembre 2021.
Nous vous demandons de nous aider
en amenant de la nourriture non-périssable
(un paquet de riz ou de pâtes, une boîte de conserve ou biscuits secs)
ainsi que des jouets et vêtements.
Vous pourrez laisser vos dons le matin
aux portails d’EPBI1 et EPBI2.
Nos élèves y seront pour vous remercier.
Merci d’avance,
Les élèves de IB MYP1
Dear parents,
As part of the “Service as Action” class,
our IB MYP 1 students have organised
a food collection with the les Restos du Cœur
for Monday 15th November and Tuesday 16th November 2021.
We would like to ask you to bring in some non-perishable food
such as a packet of rice, pasta, tins of food or biscuits,
as well as toys and clothes.
You will be able to leave your food donation
with our students in the morning
at the school gates of EPBI1 and EPBI2.
Thanks in advance,
The IB MYP 1 students
6ème & MYP 1

Dans le cadre des cours de sciences (physique, chimie et sciences de la vie et de la terre), Daniel GUY, professeur de physique/chimie et Stéphanie BADAROUX, professeur de biologie et de sciences, organisent le jeudi 18 Novembre 2021 une sortie pédagogique à la grotte de Clamouse à Saint Jean de Fos.
La journée sera divisée en deux parties : une visite guidée et détaillée de la grotte avec notamment l’étude du cycle de l’eau et du calcaire, suivie de l’observation du fleuve Hérault avec la récolte et l’analyse des roches.
Départ de l’Ecole : Jeudi 18 novembre 2021 à 8h45
Retour à l’Ecole : aux alentours de 17 h.
Les élèves inscrits à la cantine auront leur pique-nique prévu par l’école ; Les élèves en lunch-box ou externes devront prendre leur pique-nique.
Tarif : 40 €. —> INSCRIPTION

In the field of Science (Physics, Chemistry and Biology), Daniel GUY, the Chemistry and Physics teacher and Stéphanie BADAROUX, the Biology and Science teacher, have organized a day trip to the Clamouse Caves near Saint Jean de Fos on Thursday 18th November 2021.
The day will be divided into two parts: a guided tour of the caves with a study of the water cycle, followed by an observation study of the River Hérault and a sample test of the rocks.
Departure: THURSDAY 18th November 2021 at 8:45am.
Return: around 5pm.
Students who usually eat at the school canteen will be provided with a packed lunch. Those who usually bring their own lunch or eat at home will have to bring their own packed lunch.
Tarif: 40 € —> ENROLMENT
“Les BOUCHONS D’AMOUR” at EPBI…« Les BOUCHONS D’AMOUR » à l’EPBI

COLLECTE DES BOUCHONS EN PLASTIQUE
POUR « LES BOUCHONS D’AMOUR » A L’EPBI
DANS LE CADRE DU PROGRAMME INTERNATIONAL (IB)
DU COLLEGE MYP
Dans le cadre des cours d’Individus et Sociétés de notre programme IB MYP élèves et leurs professeurs vont continuer notre action écologique en collaboration avec Les Bouchons d’Amour.
Leur mission est :
- de prendre en charge la collecte et le recyclage des bouchons en plastique de bouteilles de boissons (eau, soda, lait, …).
- de sensibiliser le grand public aux bons gestes du recyclage : trier et rapporter les bouchons en plastique de bouteilles de boissons en point de collecte.
- d’acquérir du matériel pour handicapés (fauteuils roulants, …) en France et participer aux opérations humanitaires à l’étranger.
Nous allons continuer cette récolte de bouchons en plastique dans notre établissement scolaire qui a démarré avant le confinement en mars 2020 et a continué tout au long de l’année scolaire 2020/2021.
Vous trouverez donc une boîte de collecte spécifique à l’accueil d’EPBI 1 et 2 pour vos bouchons en plastique. Pensez à les amener ! Nous comptons toujours sur vous et votre aide !
Merci d’avance,
Les élèves de MYP

PLASTIC BOTTLE TOP COLLECTION
FOR “LES BOUCHONS D’AMOUR” AT EPBI
WITHIN THE FRAMEWORK OF THE INTERNATIONAL (IB)
MYP PROGRAMME
As part of our Individuals and Societies course in the IB MYP programme, our students and teachers will continue their eco-action in collaboration with Les Bouchons d’Amour that is intended to have a positive impact on the environment.
What does Les Bouchons d’Amour do?
- It provides collection boxes for plastic bottle tops (from soft drinks and milk cartons).
- It raises public awareness about recycling in general and about recycling plastic bottle tops.
- It helps to purchase material for the disabled (wheelchairs …) in France and participate in humanitarian projects abroad.
We have decided to continue this plastic bottle top recycling action at our school that started in March 2020 just before the first lockdown and then continued all through the 2020/2021 school year.
You will find a plastic bottle top recycling box at the receptions in EPBI 1 and 2. Please bring your used plastic bottle tops to school. We are still counting on you and your help!
Thanks in advance,
The MYP students
Classes de TPS-PS-MS-GS

Chers parents,
Le jour de la rentrée, le 8 novembre 2021,
pensez à nous ramener, s’il vous plaît,
un jeu de changes complet pour votre enfant
(haut, bas, sous-vêtements, chaussettes)
adapté à la saison ;
le tout enfermé dans un sac Ziploc marqué à son nom.
Nous vous remercions pour votre compréhension.
Excellentes vacances à tous et à bientôt !
L’équipe pédagogique de la maternelle.
Dear Parents,
On the first day back from holidays,
Monday 8th November,
please remember to bring
a change of clothes for your child
(top, trousers, underwear, socks).
Please make sure the clothes are adapted to the season
and packed in a plastic bag with his/her name.
Thank you for your understanding.
Enjoy the holidays and see you soon!
From the Kindergarten teaching team.


